首页 > 商务英语
- 商务英语
·外贸英语词汇常见误译例析
·英文邀请信写作要点及如何回复
·接见客户必用的商务句子(1)
·接见客户必用的商务句子(2)
·接见客户必用的商务句子(3)
·接见客户必用的商务句子(4)
·英文职位商务简写
·商务谈判最常用30个疯狂英语
·商务谈价实用英语
·外贸英语:保险 Insurance(1)
·外贸英语:保险.Insurance(2)
·外贸英语:保险.Insurance(3)
·外贸英语:保险.Insurance(4)
·外贸英语:保险.Insurance(5)
·外贸英语:付款 Payment Terms(5)
·外贸英语:装运 Shipment(1)
·外贸英语:装运 Shipment(2)
·外贸英语:装运 Shipment(3)
·外贸英语:装运 Shipment(4)
·外贸英语:运输 Transportation(1)
·外贸英语:运输 Transportation(2)
·外贸英语:运输 Transportation(3)
·外贸英语:运输 Transportation(4)
·外贸英语:运输 Transportation(5)
·商务合同英译应注意的问题(2)
·商务合同英译应注意的问题(1)
·出席商务会议的常用英语
·外贸英语:付款 Payment Terms(4)
·外贸英语:佣金 Commission (1)
·外贸英语:佣金 Commission (2)
·外贸英语:付款 Payment Terms(1)
·外贸英语:付款 Payment Terms(2)
·外贸英语:付款 Payment Terms(3)
·外贸英语:包装 Packing(1)
·外贸英语:包装 Packing(4)
·外贸英语:包装 Packing(3)
·外贸英语:包装 Packing(2)
·国际贸易指南(中英对照)
·对外贸易与外贸关系(4)
·对外贸易与外贸关系(3)
·外贸英语:报盘和还盘|Offer(5)
·外贸英语:报盘和还盘|Offer(4)
·外贸英语:报盘和还盘|Offer(3)
·外贸英语:报盘和还盘|Offer(2)
·外贸英语:报盘和还盘|Offer(1)
·外贸英语:品质|Quality(4)
·外贸英语:品质|Quality(3)
·外贸英语:品质|Quality(2)
·外贸英语:品质|Quality(1)
·外贸英语:数量|Quantity(4)
·外贸英语:数量|Quantity(3)
·外贸英语:数量|Quantity(2)
·外贸英语:数量|Quantity(1)
·外贸英语:价格|Price(4)
·外贸英语:价格|Price(5)
·外贸英语:价格|Price(3)
·外贸英语:价格|Price(1)
·外贸英语:价格|Price(2)
·介绍信 Letters of Introduction
·英文商务信函-感谢信
·商贸文书中常见英语翻译错误几例(下)
·商贸文书中常见英语翻译错误几例(上)
·英文商务信函-祝贺信Ⅰ
·英文商务信函-祝贺信Ⅱ
·英文邀请信写作要点及如何回复
·接见客户必用的商务句子(1)
·接见客户必用的商务句子(2)
·接见客户必用的商务句子(3)
·接见客户必用的商务句子(4)
·英文职位商务简写
·商务谈判最常用30个疯狂英语
·商务谈价实用英语
·外贸英语:保险 Insurance(1)
·外贸英语:保险.Insurance(2)
·外贸英语:保险.Insurance(3)
·外贸英语:保险.Insurance(4)
·外贸英语:保险.Insurance(5)
·外贸英语:付款 Payment Terms(5)
·外贸英语:装运 Shipment(1)
·外贸英语:装运 Shipment(2)
·外贸英语:装运 Shipment(3)
·外贸英语:装运 Shipment(4)
·外贸英语:运输 Transportation(1)
·外贸英语:运输 Transportation(2)
·外贸英语:运输 Transportation(3)
·外贸英语:运输 Transportation(4)
·外贸英语:运输 Transportation(5)
·商务合同英译应注意的问题(2)
·商务合同英译应注意的问题(1)
·出席商务会议的常用英语
·外贸英语:付款 Payment Terms(4)
·外贸英语:佣金 Commission (1)
·外贸英语:佣金 Commission (2)
·外贸英语:付款 Payment Terms(1)
·外贸英语:付款 Payment Terms(2)
·外贸英语:付款 Payment Terms(3)
·外贸英语:包装 Packing(1)
·外贸英语:包装 Packing(4)
·外贸英语:包装 Packing(3)
·外贸英语:包装 Packing(2)
·国际贸易指南(中英对照)
·对外贸易与外贸关系(4)
·对外贸易与外贸关系(3)
·外贸英语:报盘和还盘|Offer(5)
·外贸英语:报盘和还盘|Offer(4)
·外贸英语:报盘和还盘|Offer(3)
·外贸英语:报盘和还盘|Offer(2)
·外贸英语:报盘和还盘|Offer(1)
·外贸英语:品质|Quality(4)
·外贸英语:品质|Quality(3)
·外贸英语:品质|Quality(2)
·外贸英语:品质|Quality(1)
·外贸英语:数量|Quantity(4)
·外贸英语:数量|Quantity(3)
·外贸英语:数量|Quantity(2)
·外贸英语:数量|Quantity(1)
·外贸英语:价格|Price(4)
·外贸英语:价格|Price(5)
·外贸英语:价格|Price(3)
·外贸英语:价格|Price(1)
·外贸英语:价格|Price(2)
·介绍信 Letters of Introduction
·英文商务信函-感谢信
·商贸文书中常见英语翻译错误几例(下)
·商贸文书中常见英语翻译错误几例(上)
·英文商务信函-祝贺信Ⅰ
·英文商务信函-祝贺信Ⅱ
介绍信 Letters of Introduction
来源:外贸知识网 时间:2007-12-27 20:45:21
1. Dear Mr/Ms,
This is to introduce Mr Frank Jones ,our new marketing
specialist who will be in London from April 5 to mid
April on business.
We shall appreciate any help you can give Mr Jones and
will always be happy to reciprocate.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月
15日到四月中旬期间停留伦敦。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。
您诚挚的
2. Dear Mr/Ms,
We are pleased to introduce Mr Wang You, our import manager
of Textiles Department. Mr Wang is spending three weeks
in your city to develop our business with chief manufactures
and to make purchases of decorative fabrics for the coming
season.
We shall be most grateful if you will introduce him to
reliable manufacturers and give him any help or advice he may
need.
Your faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将
在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采
购装饰织品。
如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,
我们将不胜感谢。
您诚挚的
This is to introduce Mr Frank Jones ,our new marketing
specialist who will be in London from April 5 to mid
April on business.
We shall appreciate any help you can give Mr Jones and
will always be happy to reciprocate.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月
15日到四月中旬期间停留伦敦。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。
您诚挚的
2. Dear Mr/Ms,
We are pleased to introduce Mr Wang You, our import manager
of Textiles Department. Mr Wang is spending three weeks
in your city to develop our business with chief manufactures
and to make purchases of decorative fabrics for the coming
season.
We shall be most grateful if you will introduce him to
reliable manufacturers and give him any help or advice he may
need.
Your faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将
在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采
购装饰织品。
如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,
我们将不胜感谢。
您诚挚的