- 行业英语
·展会接待英语口语(7)
·展会接待英语口语(6)
·展会接待英语口语(5)
·展会接待英语口语(4)
·常用对外贸易常用语(3)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(4)
·商品检验 Commodity Inspection
·英文函电书写基本原则
·服装布料外贸英语专业词汇
·外贸英语中运输常用语句
·外贸英语中英互译总汇:询盘
·外贸英语中英互译总汇:价格
·外贸英语中英互译总汇:包装
·外贸英语中英互译总汇:保险
·外贸英语中英互译总汇:装运
·外贸英语中英互译总汇:运输
·外贸英语中英互译总汇:检验
·外贸英语中英互译总汇:索赔
·不可不知的国际贸易英语
·货运用语中英文对照
·船务公司简称与缩写一览表
·商品检验 Commodity Inspection
·索赔 Claim
·销售 Sale
·保险 Insurance (1)
·品质 Quality
·对外贸易常用语
·服装行业英语中的缩写表达
·常用对外贸易常用语(1)
·常用对外贸易常用语(2)
·外贸中常见英文缩略词
·外贸英语中的货运单证
·办理赴美手续常用词汇
·代理 Agency
·合同 Contract
·外贸英语函电范例·一般商业书信(1)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(2)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(3)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(5)
·世界通用绝对标准
·外贸船务术语英语简缩语
·外贸常用词汇
·商检英语:Commodity Inspection
·对外贸易常用英语(3)
·对外贸易常用英语(2)
·对外贸易常用英语(1)
·外贸热销机电产品-Scooter(踏板车)
·外贸术语 交货条件
·商品、货物
·海运业务常用缩写语(2)
·海运业务常用缩写语(1)
·海运业务常用缩写语(3)
·模具行业英语词汇大全
·金属废料中英文名称对照
·皮革行业英语词汇(1)
·电子行业英语词汇
·市场研究行业英语词汇
·中国食品英文名称翻译
·螺丝名词中英文对照
·展会接待英语口语 (2)
·展会接待英语口语 (1)
·展会接待英语口语 (3)
一、Courtesy 礼貌
语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。
例如:
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.
二、Consideration 体谅
写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。
例如:
"You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. "就比"We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month." 要好。
三、Completeness 完整
一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。
四、Clarity 清楚
意思表达明确,要注意:
(一)避免用词错误:
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:
1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
(二)注意词语所放的位置:
例如:
1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.
前者则有两种商品以上的含义。
(三)注意句子的结构:
例如:
1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.
2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.
五、Conciseness 简洁
(一)避免废话连篇:
例如:
1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...
2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...
(二)避免不必要的重复:
(三)短句、单词的运用:
Enclosed herewith----->enclosed
at this time----->now
due to the fact that----->because
a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000
六、Concreteness 具体
七、Correctness 正确