- 行业英语
·展会接待英语口语(7)
·展会接待英语口语(6)
·展会接待英语口语(5)
·展会接待英语口语(4)
·常用对外贸易常用语(3)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(4)
·商品检验 Commodity Inspection
·英文函电书写基本原则
·服装布料外贸英语专业词汇
·外贸英语中运输常用语句
·外贸英语中英互译总汇:询盘
·外贸英语中英互译总汇:价格
·外贸英语中英互译总汇:包装
·外贸英语中英互译总汇:保险
·外贸英语中英互译总汇:装运
·外贸英语中英互译总汇:运输
·外贸英语中英互译总汇:检验
·外贸英语中英互译总汇:索赔
·不可不知的国际贸易英语
·货运用语中英文对照
·船务公司简称与缩写一览表
·商品检验 Commodity Inspection
·索赔 Claim
·销售 Sale
·保险 Insurance (1)
·品质 Quality
·对外贸易常用语
·服装行业英语中的缩写表达
·常用对外贸易常用语(1)
·常用对外贸易常用语(2)
·外贸中常见英文缩略词
·外贸英语中的货运单证
·办理赴美手续常用词汇
·代理 Agency
·合同 Contract
·外贸英语函电范例·一般商业书信(1)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(2)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(3)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(5)
·世界通用绝对标准
·外贸船务术语英语简缩语
·外贸常用词汇
·商检英语:Commodity Inspection
·对外贸易常用英语(3)
·对外贸易常用英语(2)
·对外贸易常用英语(1)
·外贸热销机电产品-Scooter(踏板车)
·外贸术语 交货条件
·商品、货物
·海运业务常用缩写语(2)
·海运业务常用缩写语(1)
·海运业务常用缩写语(3)
·模具行业英语词汇大全
·金属废料中英文名称对照
·皮革行业英语词汇(1)
·电子行业英语词汇
·市场研究行业英语词汇
·中国食品英文名称翻译
·螺丝名词中英文对照
·展会接待英语口语 (2)
·展会接待英语口语 (1)
·展会接待英语口语 (3)
运到之货情况良好。
I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.
我希望您能对第一批货感到满意。
Please exercise better care with future shipments.
对今后装运的货,请多加注意。
Can last shipment be duplicated?
上次装运的货能再卖一批吗?
We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.
我们将派船只在黄埔装运。
We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.
我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。
Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?
我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?
The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.
第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。
Could you possibly effect shipment more promptly?
你们能不能提前一点交货呢?
If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.
如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。
Could you do something to advance your shipment?
你们能不能设法提前交货?
I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.
很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。
After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.
从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。
We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.
请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。
We'd better have a brief talk about the loading port.
我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。
We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
我们总希望用较大的港口作为装运港。
Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?
咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?
He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.
他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。
Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.
有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。
In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.
货物如果转运,我们得多付运费。
Partial shipment is allowed.
允许分批装运。
We must have the goods here in September for reshipment.
货物必须9月份到达此地以便再转运。