• 行业英语
·展会接待英语口语
·展会接待英语口语(7)
·展会接待英语口语(6)
·展会接待英语口语(5)
·展会接待英语口语(4)
·常用对外贸易常用语(3)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(4)
·商品检验 Commodity Inspection
·英文函电书写基本原则
·服装布料外贸英语专业词汇
·外贸英语中运输常用语句
·外贸英语中英互译总汇:询盘
·外贸英语中英互译总汇:价格
·外贸英语中英互译总汇:包装
·外贸英语中英互译总汇:保险
·外贸英语中英互译总汇:装运
·外贸英语中英互译总汇:运输
·外贸英语中英互译总汇:检验
·外贸英语中英互译总汇:索赔
·不可不知的国际贸易英语
·货运用语中英文对照
·船务公司简称与缩写一览表
·商品检验 Commodity Inspection
·索赔 Claim
·销售 Sale
·保险 Insurance (1)
·品质 Quality
·对外贸易常用语
·服装行业英语中的缩写表达
·常用对外贸易常用语(1)
·常用对外贸易常用语(2)
·外贸中常见英文缩略词
·外贸英语中的货运单证
·办理赴美手续常用词汇
·代理 Agency
·合同 Contract
·外贸英语函电范例·一般商业书信(1)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(2)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(3)
·外贸英语函电范例·一般商业书信(5)
·世界通用绝对标准
·外贸船务术语英语简缩语
·外贸常用词汇
·商检英语:Commodity Inspection
·对外贸易常用英语(3)
·对外贸易常用英语(2)
·对外贸易常用英语(1)
·外贸热销机电产品-Scooter(踏板车)
·外贸术语 交货条件
·商品、货物
·海运业务常用缩写语(2)
·海运业务常用缩写语(1)
·海运业务常用缩写语(3)
·模具行业英语词汇大全
·金属废料中英文名称对照
·皮革行业英语词汇(1)
·电子行业英语词汇
·市场研究行业英语词汇
·中国食品英文名称翻译
·螺丝名词中英文对照
·展会接待英语口语 (2)
·展会接待英语口语 (1)
·展会接待英语口语 (3)
外贸英语函电范例·一般商业书信(3) 
来源:外贸知识网  时间:2007-12-27 17:54:18
7. 迅即
 
    迅速
    urgently||promptly||immediately||with all speed
    请尽快将空袋退回为盼。
    Kindly see the empty sacks are returned as promptly as possible.
    这批货物立即由火车发往你处。
    The goods were at once despatched by rail to your address.
    请尽快下达通知书为荷。
    Please give us forwarding instructions as soon as possible.
    请立即将这些货物运往伦敦码头.
    Please deliver these goods immediately to the London dock.

    8. 依照关于
 
    依照
    according to||agreeably to||conformably to||pursuqnt to||in accordance with
    关于
    about||regarding||concerning||as to||as regards||with regard to
    依照他的建议,我们冒味的向您提供您在本地的委托服务。
    On his suggestion, we take the liverty of offering our services for any commission which you wish to have executed here.
    依照今天上午的谈话,随函呈上本公司新产品的小册子一本。
    Referring to our conversation of this morning, we enclose a pamphlet describing our new articles.
    根据我们今天的电话交谈,请于明日运来上述货物10箱。
    Referring to our telephonic message of today, please deliver the above ten cases tomorrow.
    关于本月6日的来信,我高兴地告知,该商品的需求量甚大。
    With reference to your letter of the 6th inst, we are glad to inform you that there has been a great demand for the articles.
    关于对我方代表的电话查询,我们高兴的告知货物的收据已经发现。
    With reference to our representative's call, we are pleased to say that we have obtained the receipt for the goods.
    依照6月6日来信,我们已由东海道铁路将50箱货发出。
    In accordance with your letter of the 6th June, we are sending off by the Tokaido line the fifty cases.
    依照昨日来函,今晚已发出威士忌5箱。
    In accordance with your letter of yesterday, I am sending tonight 5 cases of whisky.
    依照您上月20日的订单,我们已经向您发出原棉30包。
    According to your order of the 20th ult., we have sent you 30 bales of raw cotton.
    依照您对本公司J.先生的要求,我们已另邮寄去10支的三合股纱样品。
    In compliance with your request to our Mr. J., we have pleasure in sending by separate post a sample of our 10s. 3-ply yarn.
    依照您的要求,我们已通过山田公司向您发去40包棉花。
    Agreeably to your request,we have sent you,through Messrs. Yamada & Co., 40 bales of cotton.
 
    9. 期满到期
 
    我们如期收到您7月30日的来信。
    I received in due course your letter of the 30th July.
    该轮将于5月5日晨,如期到达横滨港。
    The steamer will due in Yokohama on the morning of the 5th May.
    这张票据将于9月1日到期。
    The bill falls due on September 1.
    甚至到本月中旬,折扣率也未下降到日率二分以下.
    The discount rates have failed to come down below 2 sen per diem,even in the middle of the month.
    我们如期收到您6月10日的贵函。
    We have duly receiveed your valued favour of the 10th June.

    10. 每个、依照

    由代理
    per pro.||by proxy
    每年
    per annum||yearly
    每月
    per mensem||monthly
    每天
    per diem||daily
    每人
    per man||per capital
    每一个||每一件
    per piece
    每磅
    per lb.
    每一包
    per b.
    每一吨
    per ton
    每一码
    per yard
    每一瓶
    per bottle
    百分之??
    per cent||per cent.||percent||?? %
    经本公司代表与你方的面谈结果,本公司愿承担为贵公司的船运代理人。
    In reference to the interview our representative had with you, we offer to your goodselves
    our services as shipping-agents.
    随信寄上帐单一张,如能尽快将款汇下,则不胜感激。
    We enclose you a statement of account, for which your remittance at your earliest convenience will oblige.
    我们收到您5月19日来信,我们已于今日发电确认,请参阅所附该电抄件。
    We have received your favour of 19th May, and confirm our today's telegram as per the copy enclosed.
    对于装载贵轮船的货物,已办妥保险。
    We have completed the insurance on the cargo per your steamer.

注册香港公司 | 广交会 | 国际贸易 | 商标注册 | 离岸公司 | 香港公司注册
外贸论坛 Copyright © 2008 rfqy.net All Rights Reserved 外贸知识网 由瑞丰国际网络公司维护